都会の怒りが爆発!シカゴブルース「Downtown Blues -Office Rage-」解禁! / Urban Rage Explodes! Chicago Blues “Downtown Blues -Office Rage-” Released!

Downtown Blues -Office Rage- Cover image
Working adult Cover image
目次

紹介文/Introduction

「Downtown Blues -Office Rage-」は、都会のオフィスに渦巻くストレスと怒りを、骨太なシカゴブルースサウンドで表現した楽曲です。上司の罵声、先輩の嫌味、クライアントの無理難題。そんな日々の積み重ねが、哀愁漂うハーモニカ、唸るギター、再び情熱的なハーモニカへと昇華されます。この曲は、抑圧された感情を解放し、自由を求めるすべての人々の心を震わせるでしょう。さあ、「Downtown Blues -Office Rage-」を聴いて、都会の怒りを解き放て!

“Downtown Blues -Office Rage-” is a song that expresses the stress and anger swirling in urban offices through a robust Chicago blues sound. Shouts from the boss, jibes from seniors, unreasonable demands from clients. The accumulation of such everyday experiences is sublimated into a melancholic harmonica, roaring guitar, and again into a passionate harmonica. This song will resonate with the hearts of all those seeking to release repressed emotions and strive for freedom. So, listen to “Downtown Blues -Office Rage-” and unleash your urban anger!

Downtown Blues -Office Rage-(ダウンタウン・ブルース)

試聴/Listening

楽曲概要/Song Overview

オフィスを戦場に、日常を武器に、都会の怒りをぶち壊せ!Nanasukeが贈る魂の解放歌、「Downtown Blues -Office Rage-」は、抑圧された感情を解き放ち、自由を求めるすべての人々に捧げる、怒涛のシカゴブルースチューンです。溜まりに溜まったストレスも、理不尽な不満も、すべてを音に乗せてぶち壊せ!

With the office as the battlefield and everyday life as a weapon, smash the urban rage! Nanasuke’s song of soul liberation, “Downtown Blues -Office Rage-” is a raging Chicago blues tune dedicated to all those who seek freedom by unleashing repressed emotions. Smash all the accumulated stress and unreasonable dissatisfaction with the sound!

楽曲詳細/Song details

AIサウンドクリエイター/AI Sound Creator – Nanasuke
使用AI/Using AI – Suno, Gemini Advanced, Canva
演奏時間/Playing time – 3:32
楽曲ジャンル/Music genre – Chicago Blues
使用楽器/Iinstruments used – Harmonica, Electric Guitar, Saxophone, Bass Guitar, Snare Drum, Bass Drum
公開日/Release date – March 2025

歌詞/Lyrics

English, original

[Verse]
Bossman’s rant, another hard blow
Words just empty, nowhere to go
Responsibility dumped, ain’t got a say
Gonna break these chains, today’s the day

[Verse]
Senior’s gripes, ego’s on a roll
Vicious words, burnin’ my soul
Those spiteful emails, I can’t stand to read
This toxic circus, plantin’ a bitter seed

[Chorus]
This ain’t right, gotta scream it out
Need some freedom, hear my heart shout
This ain’t right, gonna push it all away
Gonna smash this cage, where I gotta stay

[Verse]
Client’s complaints, no reason to find
Showin’ my best, they still blind
Hear the frown, on the other side of the line
About to lose it, crossin’ that damn line

[Bridge]
Wish I could rewind, turn back the clock
Know it’s a pipe dream, stuck on this block
These frustrations, gotta let ‘em out
Gonna take back my life, no room for doubt

[Chorus]
This ain’t right, gotta scream it out
Need some freedom, hear my heart shout
This ain’t right, gonna push it all away
Gonna smash this cage, where I gotta stay

[Chorus]
This ain’t right, gotta scream it out
Need some freedom, hear my heart shout
This ain’t right, gonna push it all away
Gonna smash this cage, where I gotta stay

日本語訳

[ヴァース1]
上司の怒鳴り声、また怒鳴られる
無意味な言葉、逃げ場はない
責任を押し付けられ、何も言えない
この鎖を断ち切る、今日こそその日だ

[ヴァース2]
先輩の愚痴、エゴが暴走する
悪意ある言葉、俺の魂を焼き尽くす
嫌みのメール、見たくもない
この嫌がらせ、鬱になる

[コーラス]
こんなの違う、叫びたい
自由が欲しい、俺の叫びを聞いてくれ
こんなの違う、全部押し流してやる
この檻をぶち壊す、もうここにいるのはうんざりだ

[ヴァース3]
クライアントの苦情、理由なんてない
ベストを尽くしても、認められない
電話の向こう、不満が聞こえる
もう我慢の限界だ、嫌になる

[ブリッジ]
戻りたい、時間を戻したいと願う
叶わぬ夢だと知ってても、他に居場所はない
このフラストレーション、吐き出さなければ
自分の人生を取り戻す、迷いはない

[コーラス]
こんなの違う、叫びたい
自由が欲しい、俺の心の叫びを聞いてくれ
こんなの違う、全部押し流してやる
この檻をぶち壊す、もうここにいるのはうんざりだ

[コーラス]
こんなの違う、叫びたい
自由が欲しい、俺の心の叫びを聞いてくれ
こんなの違う、全部押し流してやる
この檻をぶち壊す、もうここにいるのはうんざりだ

関連楽曲/Related songs

楽曲配信サービスについて / Music streaming services

Nanasukeの楽曲が聴けるストリーミングサービス一覧です。(リンクはこちら)
Nanasuke music on streaming services. (Links here)

AI音楽プロンプト検証実験室 / AI Music Prompt Experiments

AI楽曲制作の可能性を広げるプロンプトの検証結果を公開中!Suno AIを1ヶ月で2500クレジット使い検証した結果はこちらから。(リンクはこちら)
We are currently publishing the verification results of prompts that expand the possibilities of AI music production! Here are the results of testing Suno AI using 2500 credits in one month. (Link here)

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次